Red Signature

 

 

Writings About Jacob Mącznik and His Artwork

 

Most literature concerning Jacob Mącznik was written in French, English or Yiddish. Some was written in Polish or Hebrew. Below, you will find links to multiple documents in various languages. Simply click the link to the document of your choice, in the language you prefer, as available. The translations below were all done by professional translators. (These instructions were translated simply and online.) The link you choose will take you to a file which you should be able to read online or to download, but you may not be able to print or copy the file. Original documents are archived as high quality, large files; they may take two full minutes to open!

מערסט ליטעראַטור וועגן יעקב מונטשניק איז געשריבן אויף פראנצויזיש, ענגליש אָדער יידיש. עטלעכע זענען געשריבן אין פויליש אָדער העברעיש. ונטער, איר וועט געפֿינען לינקס צו קייפל דאקומענטן אין פארשיידענע שפראַכן. פשוט גיט דעם לינק צו די דאָקומענט פון דיין ברירה, אין דער שפּראַך איר בעסער, ווי בנימצא. די איבערזעצונגען אונטן זענען אַלע געטאן דורך פאַכמאַן איבערזעצערס. (די ינסטראַקשאַנז זענען איבערגעזעצט פשוט און אָנליין.) דער לינק איר קלייַבן וועט נעמען איר צו אַ טעקע וואָס איר זאָל קענען צו לייענען אָנליין אָדער צו אָפּלאָדירן, אָבער איר קען נישט קענען צו דרוקן אָדער קאָפּיע די טעקע. אָריגינעל דאקומענטן זענען אַרטשיוועד ווי הויך קוואַליטעט, גרויס טעקעס; זיי קענען נעמען צוויי פול מינוט צו עפענען!

La plupart des ouvrages concernant Jacob Mącznik ont ​​été écrits en français, anglais ou yiddish. Certains ont été écrits en polonais ou en hébreu. Vous trouverez ci-dessous des liens vers plusieurs documents dans différentes langues. Cliquez simplement sur le lien vers le document de votre choix, dans la langue de votre choix, telle que disponible. Les traductions ci-dessous ont toutes été effectuées par des traducteurs professionnels. (Ces instructions ont été traduites simplement et en ligne.) Le lien que vous choisissez vous dirigera vers un fichier que vous devriez pouvoir lire en ligne ou télécharger, mais vous ne pourrez peut-être pas imprimer ou copier le fichier. Les documents originaux sont archivés en tant que fichiers volumineux de haute qualité; ils peuvent prendre deux minutes complètes pour ouvrir!

Większość literatury dotyczącej Jakuba Mącznika została napisana w języku francuskim, angielskim lub jidysz. Niektóre zostały napisane po polsku lub hebrajsku. Poniżej znajdziesz linki do wielu dokumentów w różnych językach. Wystarczy kliknąć link do wybranego dokumentu, w preferowanym języku, jeśli jest dostępny. Poniższe tłumaczenia zostały wykonane przez profesjonalnych tłumaczy. (Te instrukcje zostały przetłumaczone w prosty sposób i online.) Wybrany link przeniesie Cię do pliku, który powinieneś przeczytać w Internecie lub pobrać, ale możesz nie być w stanie wydrukować lub skopiować pliku. Oryginalne dokumenty są archiwizowane jako wysokiej jakości, duże pliki; mogą otworzyć dwie pełne minuty!

רוב הספרות על יעקב מונטשניק נכתבה בצרפתית, אנגלית או יידיש. מקצתם נכתבו בפולנית או בעברית. בהמשך תמצא קישורים למסמכים מרובים בשפות שונות. פשוט לחץ על הקישור למסמך על פי בחירתך, בשפה המועדפת עליך, כזמין. התרגומים הבאים נעשו על ידי מתרגמים מקצועיים. (הוראות אלה תורגמו בפשטות ובאינטרנט). הקישור שתבחר יעביר אותך לקובץ שאמור להיות מסוגל לקרוא באינטרנט או להורדה, אך ייתכן שלא תוכל להדפיס או להעתיק את הקובץ. מסמכים מקוריים מאוחסנים בארכיון באיכות גבוהה, קבצים גדולים; הם עשויים להימשך שתי דקות תמימות!

Die meiste Literatur über Jacob Mącznik wurde auf Französisch, Englisch oder Jiddisch verfasst. Einige wurden auf Polnisch oder Hebräisch geschrieben. Nachfolgend finden Sie Links zu mehreren Dokumenten in verschiedenen Sprachen. Klicken Sie einfach auf den Link zu dem Dokument Ihrer Wahl in der von Ihnen bevorzugten Sprache. Die nachstehenden Übersetzungen wurden alle von professionellen Übersetzern ausgeführt. (Diese Anweisungen wurden einfach und online übersetzt.) Der von Ihnen gewählte Link führt Sie zu einer Datei, die Sie online lesen oder herunterladen können, aber Sie können die Datei möglicherweise nicht drucken oder kopieren. Originaldokumente werden als große Dateien mit hoher Qualität archiviert; das Öffnen kann zwei volle Minuten dauern!

 

Document Dokument מסמך דאָקומענט

Yiddish ייִדיש English French Français Polish Polskie Hebrew עברית

German Deutsch

Reference Image
               

"Jacob Macznik"

in

אונדזערע פארפייניקטע קינסטלער

Nos Artistes Martyrs

[English translation of this Yiddish book's Yiddish title: Our Tortured/Tormented Artists; and, of the French title: Our Artist Martyrs]

Hersh Fenster, Paris, 1951

Foreword by Marc Chagall (משה זאַהאַראָוויטש שאַגאַל, or Moishe Zakharovich Shagal)

[book, in Yiddish]

Original

Translation from Yiddish

Traduction du yiddish

Tłumaczenie z jidysz תרגום מיידיש Übersetzung aus dem Jiddischen

"Jacob Macznik, the Depictor of the Old Synagogues" [English translation]

in

בילדער און געשטאלטן פון מאנפארנאס

Scènes et Visages de Montparnasse

[English translation of this Yiddish book's Yiddish title: Pictures and Likenesses of Montparnasse; and, of the French title: Scenes and Faces of Montparnasse]

Chil Aronson, Paris 1963

Foreword by Marc Chagall (משה זאַהאַראָוויטש שאַגאַל, or Moishe Zakharovich Shagal)

[book, in Yiddish]

Original

Translation from Yiddish

Traduction du yiddish Tłumaczenie z jidysz  תרגום מיידיש Übersetzung aus dem Jiddischen

Les Anciennes Synagogues de Pologne par le Peintre Macznik

in

SAMEDI: Hebdomadaire Illustre de la Vie Juive

(a weekly newspaper)

by Chil Aronson. Saturday, 19 February 1938, page 4.

[Mącznik was 32 years old.]

   

Original

     

The archive listings (old and recent) from the Jewish Historical Institute (of Poland)

  Translation from Polish   Oryginalny    

Review of Mącznik's first exhibition in Paris, 1931, by Antonio Aniante, La Jeune Europe [Young Europe].

[Mącznik was 25 years old.]

  Original French, English translation, notes in French and English Original français, traduction en anglais, notes en français et en anglais      

Review by Clément Morro of Mącznik's works in the Salon des Vrais Indépendents, in Revue Moderne des Arts et de la Vie, Illustré [Modern Review of the Arts and of Life, Illustrated], 15 February 1932 issue, G. Janet, Director.

[Mącznik was 26 years old.]

  Original French, with English translation of the text. Original français, avec traduction anglaise du texte.      

Review by Raymond Sélig of Mącznik's works in the 1932 Salon des Artistes Indépendants, in Revue du Vrai et du Beau: Revue des Arts [Review of Truth and Beauty: Review of the Arts], 25 June 1931 (No. 158), C. Balleroy, Director. (Most pages have here been removed.)

[Mącznik was 25 years old.]

  Original French, with English translation of the text. Original français, avec traduction anglaise du texte.      

UNESCO & MAHJ

27 January 2022

54-minute presentation about Hersh Fenster, with discussion of the journey taken with Macznik (proposed to Fenster by Macznik)

 

UNESCO & MAHJ(English)

UNESCO & MAHJ (Français)    

Mit unvollkommenen, computergenerierten Untertiteln in deutscher Sprache

 

By Rachel E. Perry, Ph.D., University of Haifa:

"Inserting Hersh Fenster's Undzere Farpainikte Kinster into Art History"

published 17 September 2021 in IMAGES 24(1):109–135; Brill; print ISSN: 1871-7993.

  Original          
               
               
               
               
               
               
               
               
               

 

 

 

 

Contact the Webmaster